Archive for August, 2010

Dans la ville où j’abite (french song)

August 19, 2010

One more French song that helps to learn more words, now about a town and locations.

Dans la ville où j’habite
il y a beaucoup à faire.
Il y a beaucoup à voir
et oui, ça c’est clair.
C’est une ville sympa,
une ville calme et tranquille.
J’aime bien où j’habite,
j’aime bien ma petite ville.

Dans la grande place
il y a un marché
et en face de l’église
il y a un musée.
À côté de la gare
se trouve la mairie,
et près de la piscine
il y a une pharmacie.

En face du parc
il y a une librairie
et juste à côté,
une boulangerie.
Il y a aussi
un centre commercial
qui se trouve en face
de l’hôpital.

Got from From here:


Child French song

August 15, 2010

English version:

Do you know how to plant cabbage
In the style, in the style?
Do you know how to plant cabbage
In the style of our country?

We plant them with the finger
In the style, in the style
We plant them with the finger
In the style of our country

We plant them with the hands…

We plant them with the foot…

We plant them with the elbow…

We plant them with the nose…

3g usb modem on ununtu

August 14, 2010

I suppose your usb mode is ok, then just plug it in and install this command.

sudo aptitude install gnome-ppp

Then go to Gnome PPT in the main menu, and figure out what device is corresponds to your /dev/* file, by pressing ‘detect’ button. It may be /dev/ttyUSB3 for example.

After that edit file:
sudo nano /etc/wvdial.conf

and make it like this:
[Dialer utel]
Phone = *99#
Username = *
Password = *
Modem = /dev/dev/ttyUSB3
Init = ATZ
Init2 = AT Q0 V1 E1 S0=0 &C1 &D2 +FCLASS=0
Init3 = AT+CGDCONT=1,”IP”,””
New PPPD = yes
Auto DNS = 0[Dialer Defaults]
Phone =
Username =
Password =
New PPPD = yes

That’s it. Now in order to make connection type that:
wvdial utel

Or you may configure connection in your standard connection settings (top right conner icon) to connect to your configuration instead of using wvdial command.

Searching a text in files from command line

August 14, 2010

Sometimes we want to search some text which we suppose to be in some location, files or directories. We may use mc (midnight commander) or some other ‘commander’ or just use command line.
So, to search some text, for example, we want to get function (text) which is contained in the current directory among the .java files (we suppose we have some folders there with java source content). So, we type in command line:
ses@ses-laptop:~/tomcat6/webapps/examples/WEB-INF/classes$ grep -rn ‘setContentType(‘ . and got the result like this:

So, here we are finding function ‘setConentType’ (it uses wild card by default), in the current directory (‘.’). As we can see we used flag -n, it means – show numbers where it matched the result, and -r – it means search in subdirectories recursive.
It quite useful, isn’t it ? I have used to use command grep in the way like this: ps | grep tomcat (for example) , but as you can see it is not only one way how you may use it.

Also, you may use ‘man grep’ or ‘info grep’ to get more info about this command (there are a lot of options there), but i just want to mention one more useful one. You may type this one:

grep -rn –files-without-match ‘setContentType(‘ .

and you will get all files that do not contain the pattern (in our case ”setContentType(‘). It’s very useful feature as well right?

Russian words which came from French

August 14, 2010

There is list of words which originally came from French and mean the same (almost).

  1. кастрюля = casserole
  2. абажур = abat-jour
  3. шифонер = chiffonnier
  4. сортир = sortie (almost…the same)
  5. вентелятор = le vent (=ветер) (maybe it comes from that..)
  6. кушетка = coucher (=лежать)
  7. визаж = le visage (=лицо)
  8. шляпа = le chapeau [шапò]
  9. волосы = cheveux [шёвò] = (шевелюра)
  10. муха, мушка = la mouche [муш]
  11. низкий, низкая, тихо, бас = bas[ba], basse[bas]
  12. этаж = le étage
  13. панталоны/штаны = le pantalon (see comment)
  14. афера = la affaire (дело)
  15. помаленьку (ответ на вопрос ‘как дела’) = pas mal [pamal’] – не плохо/not bad (it sounds very similar and means almost the same)

to be continued …

How to make java applets working in ubuntu

August 14, 2010

When I install java in Ubuntu, I prefer to download it from site, and install into to my home folder, setting java_home, path etc. and knowing that it is ok. But if you want to make applets working with your browser, for example with google chrome, you should install java from ubuntu packages, from the repository (it looks for that there). So for this purpose you should perform the following steps:

  1. add partner’s repository:
  2. Then install these packages: sun-java6-fonts, sun-java6-bin, sun-java6-jre and sun-java6-plugin.
  3. Ah.. mm..that’s it. Then just close your browser and open it again.

Also you may use this command: sudo update-java-alternatives -s java-6-sun to use this java vm by default, but this seems is not needed for our task.

À toi (Joe Dassin)

August 13, 2010
À toi For you
A la façon que tu as d’être belle For the way you are beautiful
A la façon que tu as d’être à moi For the way you are mine
A tes mots tendres un peu artificiels For your tender words, a little artificial
Quelquefois Sometimes
A toi For you
A la petite fille que tu étais For the small girl who you were
A celle que tu es encore souvent For the girl you often still continue to be
A ton passé, à tes regrets For your past, for your regrets
A tes anciens princes charmants For your former charming princes
A la vie, à l’amour For the life, for the love
A nos nuites, à nos jours For our nights, for our days
A l’éternel retour de la chance For the eternal return of a chance
A l’enfant qui viendra For the child who will come
Qui nous ressemblera Which will resemble to us
Qui sera à la fois toi et moi Which will be at the same time you and me
A moi For me
A la folie dont tu es la raison For the madness the reason of which is you
A mes colères sans savoir pourquoi For my angers without knowing why
A mes silences et à mes trahisons For my silences and my treasons
Quelquefois Sometimes
A moi For me
Au temps que j’ai passé à te chercher For the time that I spent looking for you
Aux qualités dont tu te moques bien For my talents of which you make fun well
Aux défauts que je t’ai caché For my faults which I hid from you
A mes idées de baladin For my thoughts of a wandering entertainer
A nous For us
Aux souvenirs que nous allons nous faire For the memories, which we will have
A l’avenir et au présent surtout For the future and especially for the present
A la santé de cette vieille terre For the health of the old Earth
Qui s’en fout Which spins around
A nous For us
A nos espoirs et à nos illusions For our hopes and our illusions
A notre prochain premier rendez-vous For our next first date
A la santé de ces milliers d’amoureux For the health of these thousands who are in love
Qui sont comme nous Who are like us

what process is opening the port

August 12, 2010

sudo netstat -lntp

for example:

ses@ses-laptop:~$ sudo netstat -lntp | grep 8080
tcp6       0      0 :::8080                 :::*                    LISTEN      10790/java

French verbs for beginners

August 10, 2010

I found nice series of lessons on you-tube. There is very useful one, describing main verbs. You may follow other video related to that one on you-tube. Needles to say, you should know, i mean, learn by heart all of these and their variants ;).

French grammar resource

August 10, 2010

I have found nice resource with French grammar.

%d bloggers like this: